miércoles, 17 de febrero de 2010

Organicidad en la Palabra: una Variación de un Viejo Ejercicio

En mis consejos anteriores, he descrito un ejercicio donde el actor mantiene, simultáneamente, una discusión "real" con un compañero, y el diálogo de la escena con otro, para que los impulsos orgánicos de la discusión real logren abrir los textos de la escena. Los que han visto este ejercicio se sorprenden de la transformación en la voz del actor - cuando no logra transferir los impulsos, se oye claramente el contraste entre la voz natural de la vida y la voz impostada de la escena; y cuando logra transferir los impulsos, de repente la escena cobra vida y sentido.

Esta mañana, en clase de actuación, hicimos una variación del ejercicio: para quitar la formalidad de un diálogo filosófico (estamos trabajando los tres diálogos con Satanás de Crítica de la Religión y de la Filosofía de Walter Kaufmann), se pidió a una joven actriz que tiende a formalizar sus textos de ir contando, por un lado, un anécdota de su infancia, y por otro, de seguir dialogando con su compañera. De nuevo, los oyentes se sorprendieron de la transformación del texto, de su repentina vitalización.

Cabe añadir que dos otros estudiantes tomaron en serio una que asigné el otro día, y probaron su diálogo en un espacio público frente a extraños. No es necesario decir que les fue bien en clase.

En ambos casos, los estudiantes lograron dar vida al texto - hoy. Mañana, de nuevo, se decepcionarán que el texto vuelve a cerrarse (ojalá que no). Ensayar es buscar tácticas que nos permiten estar siempre abiertos en escenario. Si ustedes no están constantemente empeñándose en mantenerse abiertos al partener y al público, mejorarán de pronto técnicamente, pero ser claro no siempre implica hacerse entender.

1 comentario:

  1. ¿De donde viene este ejercicio profe? Yo nunca lo hice con usted,pero me parece muy interesante. Otra pregunta:Cuando dices que el actor mantiene una discusión "real", implica necesariamente donde se involucre la rabia y exhacerbacion de emociones (gritos,histeria, etc) ó no necesariamente?, ¿la idea es que se logren transmitir los impulsos al texto de la escena, manteniendo la emocionalidad y el impulso como viene, es decir cargado de otras emociones ó intenciones que muy seguramente serán distintas a las que maneje el texto?ó ¿ se debe buscar transmitir el impulso al texto pero con la intenciòn que este busca?ó ¿ se debe buscar un situación analógica al texto drámatico que se este ensayando? GRACIAS POR TU ATENCIÓN, COMPRENSIÓN Y PRONTA RESPUESTA.
    ATT, EX ESTUDIANTE DE PRIMER AÑO ASABITA.

    ResponderEliminar